Оцифрування спадщини Соломії Крушельницької у Львові
У львівському Музеї Соломії Крушельницької розпочали масштабний проєкт з оцифрування понад 26 тисяч експонатів, пов’язаних із життям та творчістю видатної української оперної співачки. Цифровий архів дозволить зберегти безцінну колекцію для майбутніх поколінь та зробити її доступною для шанувальників мистецтва з усього світу.
“Це справжній культурний скарб, який має належати не лише музею, а й усім українцям”, – розповідає Лідія Малець, директорка Музею Соломії Крушельницької, під час нашої зустрічі у стінах старовинної будівлі на вулиці Крушельницької, 23.
Унікальна колекція
Колекція, яку розпочали оцифровувати, вражає своїм різноманіттям. Тут і особисті речі Соломії Крушельницької, і театральні костюми, і нотні записи, і унікальні фотографії з гастролей світового масштабу. Серед найцінніших експонатів – оригінальні афіші виступів співачки у театрах Ла Скала, Метрополітен-опера та інших славетних сценах світу.
“Знаєте, коли береш до рук листи, які Соломія писала своїм рідним зі Львова до Італії, відчуваєш особливий зв’язок з історією”, – ділиться Марія Ковальчук, музейна працівниця, яка вже понад 15 років опікується архівними матеріалами. – “Багато документів потребують негайної консервації, тому оцифрування – це ще й спосіб врятувати спадщину від руйнування часом”.
Технологічний процес
Процес оцифрування вимагає особливої уваги та спеціального обладнання. Кожен експонат фотографують у високій роздільній здатності, створюють детальний опис, зазначають історію та значення предмету. Музей придбав професійні сканери та фотообладнання завдяки гранту від Українського культурного фонду.
“Ми використовуємо спеціальні безконтактні сканери для крихких документів та фотографій”, – пояснює Тарас Петренко, технічний спеціаліст проєкту. – “Деякі листи та афіші настільки ветхі, що навіть легкий дотик може пошкодити їх структуру”.
Збереження аудіоспадщини
Особливу увагу приділяють оцифруванню аудіозаписів. У колекції музею зберігаються унікальні грамофонні платівки з голосом Крушельницької, записані на початку XX століття. Їх оцифрування дозволить зберегти неповторне сопрано співачки та зробити ці записи доступними через інтернет.
Роман Савчин, львівський історик музики, наголошує на важливості цього проєкту: “Соломія Крушельницька – це не просто оперна діва світового рівня, це символ української культури, який довів, що наше мистецтво може бути на вершині світових стандартів. Оцифрування її спадщини – це збереження національної гордості”.
Плани та перспективи
Проєкт планують завершити до кінця 2024 року, а перші результати оцифрування стануть доступними для відвідувачів музею вже цієї осені. У музеї встановлять інтерактивні екрани, де кожен зможе погортати цифрові копії документів, розглянути детально костюми та особисті речі співачки.
“Нас часто питають, чи не призведе оцифрування до зменшення кількості відвідувачів музею”, – розмірковує Лідія Малець. – “Але практика показує протилежне: цифровий доступ лише підвищує інтерес до оригіналів. Люди спершу знайомляться з експонатами онлайн, а потім приходять, щоб побачити їх наживо”.
Освітні можливості
Після завершення оцифрування планується створення віртуального туру музеєм та спеціального освітнього порталу для школярів та студентів. Окремий розділ буде присвячено львівському періоду життя Соломії Крушельницької, її зв’язкам з культурним життям міста та внеску у розвиток музичної освіти.
“Мені здається, що Крушельницька була б рада такому розвитку подій”, – усміхається Ірина Кобилянська, викладачка Львівської національної музичної академії. – “Вона завжди прагнула, щоб українське мистецтво було доступним для всіх. Ця цифрова колекція стане своєрідним мостом між минулим і майбутнім української культури”.
Проєкт оцифрування спадщини Соломії Крушельницької – важливий крок не лише для збереження культурної спадщини Львова, але й для популяризації української культури у світі. І, можливо, завдяки цій ініціативі ім’я великої співачки стане відомим ще більшій кількості людей, а її голос знову лунатиме в домівках шанувальників оперного мистецтва.