Українсько-вірменський концерт Львів об’єднав через силу слова
У Львівській національній філармонії 19 листопада відбувся особливий концерт “Сила слова”, який поєднав українську та вірменську культури. Захід став справжнім святом поезії та музики, демонструючи багатовікові зв’язки між нашими народами.
Концертна зала була вщент заповнена. Мешканці міста різного віку прийшли послухати твори класиків української та вірменської літератури у супроводі камерного оркестру. Особливий акцент вечора — виконання поезії двома мовами, що створювало унікальне звучання.
“Цей концерт — не просто культурна подія, а символ дружби та взаєморозуміння між нашими народами, які мають давню історію співпраці,” — розповіла Марія Петренко, організаторка заходу. “Вірменська громада Львова століттями є невід’ємною частиною нашого міста, і сьогодні ми вкотре підтверджуємо міцність цих зв’язків.”
Програма вечора
Вечір розпочався з виконання творів Івана Франка та Ованеса Туманяна. Вірші звучали по черзі українською та вірменською мовами, що викликало особливе захоплення у публіки.
“Я вперше на такому концерті, і мене вразило, наскільки гармонійно поєднуються наші культури,” — поділився враженнями Артур Акопян, представник вірменської громади Львова. “Коли звучить поезія двома мовами, розумієш, що попри різне звучання, наші народи говорять про одні й ті ж цінності — свободу, любов до батьківщини, боротьбу за незалежність.”
Музичний супровід
Музичний супровід забезпечував камерний оркестр Львівської філармонії під керівництвом Тараса Криницького. Музиканти виконували композиції українських та вірменських композиторів, створюючи особливу атмосферу вечора.
“Поєднання музики двох культур — це надзвичайно цікавий досвід для виконавців. Ми відкрили для себе унікальні мелодії та ритми вірменської музики, які чудово доповнюють українські мотиви,” — розповів Тарас Криницький.
Юні таланти
Особливе враження на глядачів справили виступи юних декламаторів — учнів львівських шкіл, які вивчили вірші вірменською мовою. 12-річна Софія Коваленко розповіла, що готувалася до виступу два місяці: “Було складно вивчити вірш вірменською, але мені допомагали вчителі з вірменської недільної школи. Тепер я краще розумію культуру своїх однокласників-вірмен.”
Сучасна поезія
У другій частині концерту прозвучали твори сучасних авторів. Львівський поет Андрій Дрозда представив поезію, присвячену дружбі українського та вірменського народів, а вірменська поетеса Нарін Сароян прочитала вірші про Львів українською мовою.
“Я живу у Львові вже 15 років, і це місто стало для мене другою домівкою. Писати вірші українською для мене — спосіб подякувати цьому місту за тепло та гостинність,” — поділилася Нарін.
Директорка Львівської філармонії Володимира Чайковська зазначила, що подібні мистецькі заходи планують проводити регулярно: “Мультикультурність — одна з головних рис Львова. Наше місто завжди було домом для різних народів, і ми хочемо через мистецтво нагадувати про це.”
Культурний обмін
Після концерту у фойє філармонії відбулася невелика виставка традиційного вірменського мистецтва та дегустація національних страв. Відвідувачі могли спробувати долму, лаваш та інші вірменські страви, приготовані членами місцевої громади.
“Такі події особливо важливі зараз, коли Україна веде боротьбу за свою незалежність. Вірменія добре розуміє ціну свободи, тому ми всіляко підтримуємо українців,” — сказав Гагік Мартіросян, голова вірменської громади Львова.
Завершення та майбутні плани
Концерт “Сила слова” завершився спільним виконанням української народної пісні “Ой у лузі червона калина” українською та вірменською мовами, що викликало бурхливі оплески та сльози розчулення у багатьох присутніх.
Наступний українсько-вірменський культурний захід планується провести навесні 2024 року в рамках Днів вірменської культури у Львові.